Национално издателство "Аз-буки"
Министерство на образованието и науката
Wikipedia
  • Вход
  • Регистрация
Вестник „Аз-буки”
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Начало
  • За вестника
  • Екип
  • Архив
    • Вестник “Аз-буки” онлайн издание
  • Контакт
  • Реклама
  • Абонамент
  • en_US
  • Начало
  • За вестника
  • Екип
  • Архив
    • Вестник “Аз-буки” онлайн издание
  • Контакт
  • Реклама
  • Абонамент
  • en_US
Няма резултати
Вижте всички резултати
Вестник „Аз-буки”
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Home
  • Издания
Начало Uncategorized

Адаптирани и преводни текстове за нуждите на обучението по български език като чужд

„Аз-буки“ от „Аз-буки“
22-03-2024
в Uncategorized
A A

Рени Манова, Катрин Костова
Софийски университет „Св. Климент Охридски“

https://doi.org/10.53656/bel2024-2-8RK

Резюме. Когато се говори за ролята на текста в чуждоезиковото обучение, следва да се направи важна диференциация между aвтентичен, адаптиран текст за обучителни цели, изцяло измислен текст. Адаптираният текст преминава през разнообразни стъпки, като съкращаване, избиране на части, опростяване, сътекстуализиране (даването на възможност на обучаваните да активират когнитивната схема чрез използването на картини, илюстрации, снимки, съпътстващи текстовото тяло), създаването на фразарий. Съществен елемент от чуждоезиковата подготовка е работата с текстове за превод. Преводът не е просто пренасяне на думи и изречения от един език на друг. Преносът е от една култура на друга. Културата много ярко се проявява в езиковата картина на света. Преводът има за цел да достигне ефективна междукултурна комуникация.
В статията са описани практически наблюдения от работата с адаптирани и преводни текстове по време на занятията по български език за чуждестранни студенти от Софийския университет „Св. Климент Охридски“.
Ключови думи: текст, адаптиране, интерактивни упражнения, превод

Влезте в системата, за да прочетете пълната статия Your Image Description

Свързани статии:

Default ThumbnailАспектуални особености на някои обстоятелствени изречения в превод на италиански (по корпус от произведения на Георги Господинов) Default ThumbnailИзносът на българска литература, кино и култура – какво да се прави? Default ThumbnailПреподаването на българска литература като своечужда Default ThumbnailУсвояване на речниковия състав на езика чрез съпоставка на официални преводи и превод от изкуствен интелект
Етикети: адаптиранеинтерактивни упражненияпреводтекст

Последвайте ни в социалните мрежи

СподелянеTweet
Предишна статия

Linguistic Models of Mass Media Genres` Stylistic Diffusion in the Communicative Space of Ukraine and Bulgaria

Следваща статия

Осми форум „Изследователски подходи в обучението по български език“

Следваща статия

Осми форум „Изследователски подходи в обучението по български език“

Над 1500 училища с направление по природни науки в новите STEM центрове

Над 1500 училища с направление по природни науки в новите STEM центрове

Наставниците – необходимата подкрепа за младите учители

Наставниците – необходимата подкрепа за младите учители

Последни публикации

  • Държавата ще финансира с 3 млн. евро шестте духовни училища
  • Две съседни пловдивски гимназии се модернизират по проект на МОН
  • 13 брой на вестник „Аз-буки“ ще излезе на 3 април
  • Отлични резултати на Националната олимпиада по биология и здравно образование
  • Рекорден брой лауреати на Националната олимпиада по философия
  • Италиански филм спечели голямата награда на Imprint във Видин
  • Проектът за лекарствено резистентна туберкулоза поставя България на световната научна карта
  • Зам.-министър Наталия Михалевска: Иновациите се случват, когато учителите са уверени и подкрепени
  • Зам.-министър Наталия Михалевска: ЦСОП и училищата трябва заедно да подкрепят децата със специални потребности и техните семейства
  • България и Украйна подписаха протокол за Болградската гимназия в Одеска област
  • Ученици от Правец разработват проекти с ментори от водещи техкомпании
  • Варненци печелят призовете за „Най-добър техник в машиностроенето“
  • Абитуриент от Варна спечели Националното състезание по счетоводство
  • Над 2800 студенти от 128 държави кандидатстват за лятната изследователска програма на INSAIT
  • С помощта на безплатна платформа и езика „Пролог“ учениците могат да разработват проекти на база логика
  • Тийнейджърите развиват зависимости много по-бързо от възрастните
  • Мария Каменова, председател на УС на Българската асоциация на частните училища: Целта ни е заедно да развиваме образованието
  • Наградиха призьорите в XIV ученически журналистически конкурс „Григор Попов“
  • Шахматни етюди в търновското СУ „Владимир Комаров“
  • Когато общността се обединява в името на децата в Кюстендил
  • Български астрономи откриха нова свръхземя
  • Отличиха най-добрите студенти за 2026 г.

София 1113, бул. “Цариградско шосе” № 125, бл. 5

+0700 18466

izdatelstvo.mon@azbuki.bg
azbuki@mon.bg

Полезни линкове

  • Къде можете да намерите изданията?
  • Вход за абонати
  • Начало
  • Контакт
  • Абонамент
  • Проекти
  • Реклама

Вестник „Аз-буки”

  • Вестник “Аз-буки”
  • Абонамент
  • Архив

Научните списания

  • Стратегии на образователната и научната политика
  • Български език и литература
  • Педагогика
  • Математика и информатика
  • Обучение по природни науки и върхови технологии
  • Професионално образование
  • История
  • Чуждоезиково обучение
  • Философия

Бюлетин

  • Достъп до обществена информация
  • Условия за ползване
  • Профил на купувача

© 2012-2025 Национално издателство "Аз-буки"

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password? Sign Up

Create New Account!

Fill the forms bellow to register

All fields are required. Log In

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
bg_BG
en_US bg_BG
  • Вход
  • Sign Up
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Начало
  • За вестника
  • Екип
  • Архив
    • Вестник “Аз-буки” онлайн издание
  • Контакт
  • Реклама
  • Абонамент
  • en_US

© 2012-2025 Национално издателство "Аз-буки"