"Az-buki" National Publishing House
Ministry of Education and Science
Wikipedia
  • Login
  • Registration
Az-buki Weekly
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Main Page
  • About
  • Team
  • Archive
    • Вестник “Аз-буки” онлайн издание
  • Contact
  • Advertising
  • Subscribe now
  • en_US
  • Main Page
  • About
  • Team
  • Archive
    • Вестник “Аз-буки” онлайн издание
  • Contact
  • Advertising
  • Subscribe now
  • en_US
Няма резултати
Вижте всички резултати
Az-buki Weekly
Няма резултати
Вижте всички резултати
Main Page Uncategorized

Adapted and Translated Texts for the Needs of Learning Bulgarian as a Foreign Language

„Аз-буки“ от „Аз-буки“
22-03-2024
in Uncategorized
A A

Reni Manova, Katrin Kostova
Sofia University

https://doi.org/10.53656/bel2024-2-8RK

Abstract. When talking about the role of the text in foreign language learning, an important differentiation should be made between an authentic, adapted text for educational purposes, and a completely invented text. The adapted text goes through a variety of steps such as shortening, selecting parts, simplifying, co-contextualizing (giving learners the opportunity to activate the cognitive scheme through the use of pictures, illustrations, photographs accompanying the text body), creating a phrasebook. An essential element of foreign language training is working with texts for translation. Translation is not just transferring words and sentences from one language to another. Transmission is from one culture to another. Culture is very clearly manifested in the linguistic picture of the world. Translation aims to achieve effective intercultural communication.
The article describes practical observations from the work with adapted and translated texts during the Bulgarian language classes for foreign students from the Sofia University “St. Kliment Ohridski”.
Keywords: text; adaptation; interactive exercises; translation

Log in to read the full text Your Image Description

Свързани статии:

Default ThumbnailAspectual Features of Some Circumstantial Clauses in Italian Translation (Based on a Corpus of Works by Georgi Gоspоdinov) Default ThumbnailThe Export of Bulgarian Literature, Cinema and Culture – What Is to Be Done? Default ThumbnailThe Teaching of Bulgarian Literature as Distantly Own Default ThumbnailУсвояване на речниковия състав на езика чрез съпоставка на официални преводи и превод от изкуствен интелект
Tags адаптиранеинтерактивни упражненияпреводтекст

Последвайте ни в социалните мрежи

shareTweet
Previous article

Linguistic Models of Mass Media Genres` Stylistic Diffusion in the Communicative Space of Ukraine and Bulgaria

Next article

Eighth Forum “Research Approaches in Bulgarian Language Teaching”

Next article

Eighth Forum “Research Approaches in Bulgarian Language Teaching”

Над 1500 училища с направление по природни науки в новите STEM центрове

Над 1500 училища с направление по природни науки в новите STEM центрове

Наставниците – необходимата подкрепа за младите учители

Наставниците – необходимата подкрепа за младите учители

Последни публикации

  • Софийският университет събира българисти и слависти
  • „Летен университет“ през август в Китен
  • Министър Красимир Вълчев се включи в училищна инициатива за популяризиране на спорта сред децата
  • Как се създават хотели за насекоми
  • Специалност „Право“ отново е най-предпочитана в Софийския университет
  • Форум събира млади учители в Арбанаси
  • Обезщетение при недопускане на работа
  • Проф. Елиза Стефанова, председател на НАОА: В България няма толкова студенти, за да има такова огромно ветрило от специалности в университетите
  • Нетрадиционен фест събира млади таланти във Варна
  • Снимка на броя: Цветя за Вазов
  • Да преосмислим заедно Европа
  • Ревнива диня, разговорна чорбица или тъжен сладкиш
  • Проф. Мирослав Карабалиев е новият ректор на Тракийски университет
  • Уточнение за обяви на конкурси за директори в областите Шумен и Разград
  • Поморие посреща директорите на центрове за подкрепа за личностно развитие
  • Правителството одобри промени в Просветния закон
  • Отбелязваме 175 години рождението на Иван Вазов
  • Стипендии и за студенти в платена форма
  • Министър Вълчев и ректори обсъждат таксата за платено висше образование
  • Български ученици спечелиха отборни бронзови медали от Международния турнир на младите физици (IYPT)
  • Министър Красимир Вълчев: Повече практически задачи ще има в изпитите след 7-ми клас
  • Кът с историята на Никопол

София 1113, бул. “Цариградско шосе” № 125, бл. 5

+0700 18466

izdatelstvo.mon@azbuki.bg
azbuki@mon.bg

Полезни линкове

  • Къде можете да намерите изданията?
  • Вход за абонати
  • Main Page
  • Contact
  • Subscribe now
  • Projects
  • Advertising

Az-buki Weekly

  • Вестник “Аз-буки”
  • Subscribe now
  • Archive

Scientific Journals

  • Strategies for Policy in Science and Education
  • Български език и литература
  • Pedagogika-Pedagogy
  • Mathematics and Informatics
  • Natural Science and Advanced Technology Education
  • Vocational Education
  • Istoriya-History journal
  • Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching
  • Filosofiya-Philosophy

Newsletter

  • Accsess to public information
  • Условия за ползване
  • Профил на купувача

© 2012-2025 Национално издателство "Аз-буки"

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password? Sign Up

Create New Account!

Fill the forms bellow to register

All fields are required. Log In

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
en_US
bg_BG en_US
  • Login
  • Sign Up
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Main Page
  • About
  • Team
  • Archive
    • Вестник “Аз-буки” онлайн издание
  • Contact
  • Advertising
  • Subscribe now
  • en_US

© 2012-2025 Национално издателство "Аз-буки"