Надежда КОСТОВА*
Глаголът споделям вече разшири своята употреба, като започна да се използва в областите на новите технологии и на социалните мрежи. В тези нови сфери на употреба глаголът се свързва с преки допълнения (споделям снимки, публикации; споделям екран, файл), които се отличават от познатите (споделям тайна, чувства, мисли).
Напоследък обаче се срещат изречения като следното: Тя е майка на дъщеря и син, които споделя с бившия си съпруг. Тук глаголът е използван с необичайно пряко допълнение: споделям дете/деца. Очевидно тази нова употреба на глагола е свързана с термина споделено родителство.
Вероятно изречението по-горе е резултат от неправилен превод. Смисълът му може да се представи по следния начин: тя е майка на син и дъщеря и дели родителските грижи за тях с баща им, с когото се е разделила или развела.
Глаголът споделям в това изречение е избран неподходящо, защото прякото допълнение не може да бъде живо същество. Тази неправилна употреба на глагола се използва само в следните съчетания: споделям децата си с бивш съпруг(а)/партньор(ка); не е възможно *споделям децата си с приятел(ка)/роднина.
Освен влиянието на английския език в подобни примери може да се открие желанието да се изразяваме модерно и различно, както и действието на езиковия закон за икономия на изразните средства. Но каквито и да са причините за тази неправилна употреба на глагола споделям, трябва добре да обмисляме избора на думите, които използваме.
*Д-р Надежда Костова е доцент в Института за български език „Проф. Л. Андрейчин“ към Българската академия на науките.

Уважаеми читатели, в. „Аз-буки“ и научните списания на издателството може да закупите от НИОН "Аз-буки":
Адрес: София 1113, бул. “Цариградско шосе” № 125, бл. 5
Телефон: 0700 18466
Е-mail: izdatelstvo.mon@azbuki.bg | azbuki@mon.bg