"Az-buki" National Publishing House
Ministry of Education and Science
Wikipedia
  • Login
  • Registration
Az-buki Weekly
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Main Page
  • About
  • Team
  • Archive
    • Вестник “Аз-буки” онлайн издание
  • Contact
  • Advertising
  • Subscribe
  • en_US
  • Main Page
  • About
  • Team
  • Archive
    • Вестник “Аз-буки” онлайн издание
  • Contact
  • Advertising
  • Subscribe
  • en_US
Няма резултати
Вижте всички резултати
Az-buki Weekly
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Home
  • Editions
Main Page Uncategorized

About Some Challenges of Film Translation

„Аз-буки“ by „Аз-буки“
24-07-2025
in Uncategorized
A A

 Neda-Maria Panayotova

Sofia University

https://doi.org/10.53656/for2025-03-07

Abstract. The article examines some of the challenges film translation faces. From a pragmatic point of view, the translator at every moment of his work makes decisions in a series of situations that impose the need to choose between various alternatives. Moreover, the alternatives may not be equivalent. As in any literary translation, in film translation, we expect the most authentic feeling of the original as possible. The basis of this analysis is mainly the language of the film translation, but, of course, taking into account the extralinguistic factors and other visual elements, and how equivalence and adequacy for the viewer is achieved.

Keywords: film translation; dubbing; subtitling; equivalence; adequacy; empruntology; linguodidactology

Log in to read the full text

 

 

 

 

Your Image Description

Свързани статии:

Default ThumbnailApplication of the Binary Lesson as a Form of Teaching in the Lessons of History Default ThumbnailA Study on the Possibilities to Integrate the Modern 3D Technologies in the Scientific Activities of the Higher Education Institutions Default ThumbnailOn the Possibilities of Poetry Turned into music. Experiences with Authors, Part of the Required and Elective Training Program Default ThumbnailTeachers’ Adaptation to Changes in an Increasingly Complex World through the Use of AI

Последвайте ни в социалните мрежи

shareTweet
Previous article

Literature without Literary Critics, Reading for Pleasure, Teaching outside of the Literary Canon

Next article

The Reflexive Approach in Ethnopsychological and Ethnopsycholinguistic Research (On the Example of the Education of Students from the Republic of Kazakhstan)

Next article

The Reflexive Approach in Ethnopsychological and Ethnopsycholinguistic Research (On the Example of the Education of Students from the Republic of Kazakhstan)

Concepts of Case in Some Russian Grammars from the Second Half of the 18th Century

Dr. Long’s Translations of Fiction

Последни публикации

  • Йорданка Белева, писателка и поетеса: Буквата е инструмент и важно е в чии ръце попада
  • Във Вашингтон подготвят изложба с българските букви
  • 78 училища и 6 детски градини се включват в празничното шествие за 24 май в София
  • Празник на българския дух и слово в сърцето на Оксфорд
  • СУ „Панайот Волов“ в Шумен превръща учениците в изобретатели, лидери и създатели
  • В Страсбург обръщат внимание на делото на Солунските братя
  • 11 746 приети на първо класиране в столичните ясли и детски градини (ВИДЕО)
  • Близо 1500 деца се включват в XXVII международен детски конкурс „Южни слънца“ в Петрич
  • Петима изследователи на INSAIT с награда от конференция на световния елит в изкуствения интелект
  • Почти 2000 творби изпращат участниците в XVII издание на едноименния международен конкурс за компютърна рисунка и колаж
  • Институтът за български език с покана за празнична диктовка за 24 май
  • Отличия за най-добрите в XII ученическа конференция „Семейство – училище – общество“
  • Ученици се върнаха няколко века назад във времето – с перо и мастило изписваха старобългарски кирилски букви
  • Зрелостниците пишат по вариант 2 на матурата по профилиращ предмет и по тема 6 на изпита по професия
  • Проф. Сеня Терзиева-Желязкова поема поста на зам.-министър на образованието и науката
  • Полагa ли се обезщетение при пенсиониране, ако сме безработни?
  • Първата българска азбука – част от съвършения езиков алгоритъм
  • Зам-министър Таня Панчева откри STEM център в столичното 1. СУ „Пенчо П. Славейков“
  • „Железният полк“ събра Кюстендил: Деца върнаха към живот паметта за героите на България
  • Писателят Стефан Цанев в Студио „Аз-буки“: 24 май е единственото събитие, което ни обединява като народ (ВИДЕО)
  • Отбелязване на 24 май
  • Национално издателство „Аз-буки“ обявява конкурс за научна статия на тема „Природни науки и иновации в образованието“

София 1113, бул. “Цариградско шосе” № 125, бл. 5

+0700 18466

izdatelstvo.mon@azbuki.bg
azbuki@mon.bg

Полезни линкове

  • Къде можете да намерите изданията?
  • Вход за абонати
  • Main Page
  • Contact
  • Subscribe
  • Projects
  • Advertising

Az-buki Weekly

  • Вестник “Аз-буки”
  • Subscribe
  • Archive

Scientific Journals

  • Strategies for Policy in Science and Education
  • Bulgarian Language and Literature
  • Pedagogika-Pedagogy
  • Mathematics and Informatics
  • Natural Science and Advanced Technology Education – Scientific journal
  • Vocational Education
  • Istoriya-History journal
  • Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching
  • Filosofiya-Philosophy

Newsletter

  • Accsess to public information
  • Условия за ползване
  • Профил на купувача

© 2012-2025 Национално издателство "Аз-буки"

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password? Sign Up

Create New Account!

Fill the forms bellow to register

All fields are required. Log In

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
en_US
bg_BG en_US
  • Login
  • Sign Up
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Main Page
  • About
  • Team
  • Archive
    • Вестник “Аз-буки” онлайн издание
  • Contact
  • Advertising
  • Subscribe
  • en_US

© 2012-2025 Национално издателство "Аз-буки"