Национално издателство "Аз-буки"
Министерство на образованието и науката
Wikipedia
  • Вход
  • Регистрация
Вестник „Аз-буки”
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Начало
  • За вестника
  • Екип
  • Архив
    • Вестник “Аз-буки” онлайн издание
  • Контакт
  • Реклама
  • Абонамент
  • en_US
  • Начало
  • За вестника
  • Екип
  • Архив
    • Вестник “Аз-буки” онлайн издание
  • Контакт
  • Реклама
  • Абонамент
  • en_US
Няма резултати
Вижте всички резултати
Вестник „Аз-буки”
Няма резултати
Вижте всички резултати
Начало Uncategorized

The Rise of Translation Studies in Bulgaria

v.genkov@azbuki.bg от v.genkov@azbuki.bg
26-08-2021
в Uncategorized
A A

Irena Kristeva
Sofia University “St. Kliment Ohridski” (Bulgaria)

https://doi.org/10.53656/for21.41rise

Abstract. This article sets out to outline the evolution of the Translation Studies in Bulgaria from 1970 till the beginning of the 21st century. It aims to provide a brief overview of some pioneering articles, the studies that marked the development of translation theory from 1970 to 1990 and some works from the post-totalitarian period. In 1976 the Publishing House Narodna kultura lays the foundation stone for Translation studies, creating the collection “The Art of Translation”. From the 1970s, the Theory and Practice of Translation are included in the courses offered by the Faculty of Western Languages of Sofia University. If the key word defining the translating activity in Bulgaria from the Second World War to the 1990s is confinement, the one that qualifies its state at the beginning of the 21st century is openness. Very controlled in the years 1970 – 1990, the translatological reflection frees itself from the ideological pressure at the turn of the 20st and 21st centuries.
Keywords: higher education; ideology; translation; translation studies

Влезте в системата, за да прочетете пълната статия Your Image Description

Свързани статии:

Default ThumbnailThe Musical Elements in Passion or Alice’s Death as Sources of New Meanings Default ThumbnailКонтекстуално прекодиране Default ThumbnailДиадата методи за преподаване – стилове на учене Default ThumbnailАспектуални особености на някои обстоятелствени изречения в превод на италиански (по корпус от произведения на Георги Господинов)

Последвайте ни в социалните мрежи

СподелянеTweet
Предишна статия

Рекламный телетекст в зеркале интертекстуальности и интердискурсивности

Следваща статия

Немските лексикални единици, съдържащи суфиксоида -weise, и техните еквиваленти в българския език

Следваща статия

Немските лексикални единици, съдържащи суфиксоида -weise, и техните еквиваленти в българския език

Структура педагогической речи на занятии в электронной среде

За необходимостта от психологизация на съвременния образователен процес

Последни публикации

  • Студентка и учител вдъхват нов живот на детско отделение в Кюстендил
  • 120 години дух, воля и просвещение
  • Зам.-министър Наталия Михалевска: образователните маршрути са пъзел от знание и преживяване
  • Държавата осигурява средства за българските полярни изследвания
  • Започват обученията на учители, които ще подготвят бъдещите олимпийци
  • Носителят на Нобел за мир Мария Мачадо: „Изборът беше между бюлетини и куршуми“
  • Право на отпуск за обучение – какво предвижда законът
  • Учени от INSAIT: Популярните GPT модели са склонни да „решават“ грешни математически задачи
  • МОН публикува концепция за стандартите за ранно учене и грижи
  • „Училище за успех“ търси нови посоки за образование
  • ТКЗС – драмата, сполетяла българското село
  • За термина ейджизъм
  • Юлиана Ефремова, началник на РУО – Перник: Отговорни сме да научим децата да мислят критично
  • Снимка на броя: На гости в тренировъчния център на ВМА
  • Ласло Краснахоркаи спечели Нобеловата награда за литература
  • Сдружението на директорите в търсене на новата мисия на образованието
  • Арт инсталация за дислексията гостува в МОН
  • Български учени разработиха повърхностни покрития и сплави за авиацията и космическите технологии
  • Педагозите от 35. СЕУ печелят първото градско състезание „Учители в действие“
  • Изследване на ОИСР: Българският учител е мотивиран, престижът на професията расте
  • Предлагат 277 защитени и 946 средищни детски градини и училища
  • Приеха на първо четене промени в Просветния закон

София 1113, бул. “Цариградско шосе” № 125, бл. 5

+0700 18466

izdatelstvo.mon@azbuki.bg
azbuki@mon.bg

Полезни линкове

  • Къде можете да намерите изданията?
  • Вход за абонати
  • Начало
  • Контакт
  • Абонамент
  • Проекти
  • Реклама

Вестник „Аз-буки”

  • Вестник “Аз-буки”
  • Абонамент
  • Архив

Научните списания

  • Стратегии на образователната и научната политика
  • Български език и литература
  • Педагогика
  • Математика и информатика
  • Обучение по природни науки и върхови технологии
  • Професионално образование
  • История
  • Чуждоезиково обучение
  • Философия

Бюлетин

  • Достъп до обществена информация
  • Условия за ползване
  • Профил на купувача

© 2012-2025 Национално издателство "Аз-буки"

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password? Sign Up

Create New Account!

Fill the forms bellow to register

All fields are required. Log In

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
bg_BG
en_US bg_BG
  • Вход
  • Sign Up
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Начало
  • За вестника
  • Екип
  • Архив
    • Вестник “Аз-буки” онлайн издание
  • Контакт
  • Реклама
  • Абонамент
  • en_US

© 2012-2025 Национално издателство "Аз-буки"