КЪМ ЧИТАТЕЛЯ/ EDITORIAL – стр. 7
ПРИЛОЖНА ЛИНГВИСТИКА / APPLIED LINGUISTICS
Les Moyens Syntaxiques du rheme en russe
[Syntactic Properties of the Rheme in Russian] /
Anna Khaldoyanidi, Mary-Annick Morel – стр. 9
МЕТОДИКА / LANGUAGE TEACHING METHODOLOGY
Изучаване на езици от зрелостниците – нагласи, оценки, перспективи
[School Leavers’ Attitudes to, Evaluation of and Perspectives on Language Learning] /
Албена Чавдарова, Росица Пенкова, Николина Цветкова / Albena Chavdarova, Rossitza Penkova, Nikolina Tsvetkova – стр. 27
ЕЗИК И КУЛТУРА / LANGUAGE AND CULTURE
Do we need theory in literary education?
[Имаме ли нужда от теория в литературното образование?] /
Любомир Терзиев / Lubomir Terziev – стр. 39
ВСТЪПИТЕЛНА ЛЕКЦИЯ INAUGURATORY LECTURE
Everybody understands Austin
[Всички разбират Остин ] /
Донка Мангачева / Donka Mangacheva – стр. 51
ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКА АРХЕОЛОГИЯ/ LINGUODIDACTICAL ARCHEOLOGY
След век и нещо за „Малъкъ турско-български речникъ“
[More than a century after the publishing of „Little Turkish-Bulgarian Dictionary“ ] /
Емил Боев / Emil Boev – стр. 69
Езиците в живота и творчеството на Спиридон Палаузов
[The Languages in the Life and Works of Spiridon Palauzov] /
Анна Ангелова / Anna Angelova – стр.75
РЕЦЕНЗИИ И АНОТАЦИИ/ REVIEWS AND ANNOTATIONS
Григорова, М. Джоузеф Конрад Коженьовски – Творецът като мореплавател.
Велико Търново, Университетско издателство „Св. св. Кирил и Методий“. 2011. /
Аспарух Аспарухов / Asparuh Asparuhov – стр. 79
Станкова, И. Античното лечебно изкуство според De medicina на Авъл Корнелий Целз.
Рецепция на гръцките медицински практики и създаване на латинската медицинска терминология.
София, Издателство „Изток-Запад“. 2012. /
Елия Маринова / Elia Marinova – стр.83
В. Панайотов, Д. Иванова, С. Лиханова. Словашко-български тематичен речник. Slovensko-bulgarsky tematicky Slovnik.
София, Университетско издателство „Св. Климент Охридски“. 2012. /
Маргарита Младенова / Margarita Mladenova – стр. 88
ХРОНИКА / EVENTS
Специалност Новогръцка филология в СУ „Св. Климент Охридски“ чества 20-ата си годишнина /
Борис Вунчев / Boris Vounchev – стр.91
РЕТРОСПЕКТИВНА БИБЛИОГРАФИЯ / RETROSPECTIVE BIBLIOGRAPHY – стр. 95
ОТКРЫТАЯ ЛИНИЯ / OPEN FILE
Современная русская орфоэпия и орфофония
[Contemporary Russian Orthoepy and Orthophony] /
Вербицкая, Людмила / Lyudmila Verbitskaya – стр. 99
Методы обучения в истории преподавания русского языка как иностранного (теория и практика)
[Methodologies in the History of Teaching Russian as a Foreign Language (Theory and Practice)] /
Щукин, Анатолий / Anatoliy Shtukin – стр. 107
Метафора как модель национального мировидения
[The Metaphor as a Model of National World-View] /
Юрков, Евгений / Evgeniy Yurkov – стр. 119
Современные педагогические технологии в обучении русскому языку как иностранному (РКИ)
[Modern Pedagogical Technologies in Teaching Russian as a Foreign Language] /
Шамонина, Галина / Galina Shamonina – стр. 125
В НОВИТЕ БРОЕВЕ НА СПИСАНИЯТА НА ИЗДАТЕЛСТВО „АЗ БУКИ“ ЧЕТЕТЕ /
READ IN THE LATEST ISSUES OF THE „AZ BUKI“ MAGAZINES – стр.131
УКАЗАНИЯ ЗА АВТОРИТЕ / GUIDE FOR AUTHORS – стр. 133
LES MOYENS SYNTAXIQUES DU RHEME EN RUSSE
Anna Khaldoyanidi
Mary-Annick Morel
Abstract. This paper presents the results of a study dealing with the relevance of morpho-syntactic markers of the rheme in simple and complex assertive sentences
in Russian discourse. We have analyzed the word order and morpho-syntactic schemes in the simple sentences of complete, incomplete and elliptic types, and the negative assertions. The demonstrative pronoun eto associated with the noun or pronoun is often found to introduce different types of focus, i.e. neutral, contrastive
and exclusive focalisations. The complex sentences are characterized by hierarchic segmentation depending on the relations between the constituents of the sentence
parts. Thus, cleft sentences with complex relative conjunction subordination link are used to nominalize and disjoin to the left the topical frame of the utterance, the
rheme constituting the rest of the predicative relationship.
Keywords: simple/complex utterance, discourse segmentation, word order, morphosyntactic scheme, pseudo-cleft, rheme, focus
SYNTACTIC PROPERTIES OF THE RHEME IN RUSSIAN
Резюме. В статията се представят резултати от изследване на ролята на морфосинтактични маркери на ремата в прости и сложни разказни изречения на руски език. Прави се анализ на словореда и на морфосинтактичните особености на пълни, непълни и елиптични прости изречения, както и на отрицателни твърдения. Показателното местоимение это, което се свързва със съществително или с местоимение, често въвежда различен фокус, напр. неутрален, контрастивен и изключващ. Сложните изречения се характеризират с йерархична сегментация в зависимост от отношенията между съставните им части. Следователно подчинени изречения със сложни относителни съюзи се използват да номинализират и да отделят тематичната рамка на изказването, като ремата съставлява останалата част на предикатните отношения.
Dr Anna Khaldoianidi, Senior Lecturer
Novosibirsk State University,
Novosibirsk Russia
Pr Mary-Annick Morel, Full Professor emeritus
Sorbonne Nouvelle University,
Paris France
ИЗУЧАВАНЕ НА ЕЗИЦИ ОТ ЗРЕЛОСТНИЦИТЕ – НАГЛАСИ, ОЦЕНКИ, ПЕРСПЕКТИВИ
Албена Чавдарова
Росица Пенкова
Николина Цветкова
Софийски университет „Св. Климент Охридски“
Резюме. В статията са представени резултати от проведено анкетно проучване сред ученици от XII клас на средната степен на образование за съотношението на езиците, които те изучават в училище и в други форми на обучение извън училище, както и тяхната оценка за възможностите на обучението по български език и тези на другите езици, които изучават, за да получат желаната подготовка. Проучи се и мнението на ученика за това, дали вижда връзка между обучението по различните езици и дали счита за необходимо да продължи изучаването на езици след завършване на средното си образование.
Keywords: foreign languages, Bulgarian language, languages in school, language learning
SCHOOL LEAVERS’ ATTITUDES TO, EVALUATION OF AND PERSPECTIVES ON LANGUAGE LEARNING
Abstract. The article discusses the results of a survey conducted among 12-grade secondary students aiming to establish the ratio between the languages studied at school and out of school as well students’ evaluation of Bulgarian and foreign language education with regard to their effi ciency. The survey also sought to find out whether students are able to identify any relationships regarding the way the different languages are taught and learned and if they consider it necessary to continue their language education after graduating from secondary school.
Prof. Dr. Habil. Albena Chavdarova
Sofia University „St. Kliment Ohridski“
Faculty of Education
Department History of Education and Management
Sofia, Bulgaria
Assoc. Prof. Rossitza Penkova
Sofia University „St. Kliment Ohridski“
Department for Information and In-Service Training of Teachers
Sofia, Bulgaria
Nikolina Tsvetkova
Sofia University „St. Kliment Ohridski”
Sofia, Bulgaria
DO WE NEED THEORY IN LITERARY EDUCATION?
Lubomir Terziev
Sofia University „St. Kliment Ohridski“
Abstract. The paper dwells on some anti-theoretical attitudes in literary education and suggests an alternative that could, hopefully, make use of literary theory in the classroom without undermining the immediacy of the students’ contact with the literary text. The pedagogical strategy suggested aims at avoiding any facile attachment of the literary medium to extra-literary discourses, which does not preclude the possibility of aesthetic pleasure.
Keywords: literature, education theory, disattachment, pedagogy
ИМАМЕ ЛИ НУЖДА ОТ ТЕОРИЯ В ЛИТЕРАТУРНОТО ОБРАЗОВАНИЕ?
Резюме. Статията се спира на няколко антитеоретични нагласи в литературното образование и предлага алтернатива, която би могла да съвмести употребата на определени теоретични модели в класната стая, без това да отнема непосредствеността на контакта на студентите с литературния текст. Предлаганата педагогическа стратегия има за цел да се избегне лековатото прикачване на литературата към извънлитературни дискурси, като в същото време съхрани естетическото удоволствие като важен фактор в литературното образование.
Lubomir Terziev
Sofia University „St. Kliment Ohridski“
Department of English and American Studies
Sofia, Bulgaria
СЛЕД ВЕК И НЕЩО ЗА „МАЛЪКЪ ТУРСКО-БЪЛГАРСКИ РЕЧНИКЪ“
Емил Боев
Софийски университет „Св. Климент Охридски“
Резюме. Статията представя издадения през 1896 година в Солун „Малъкъ турско-български речникъ“. Внимание се обръща на живота на неговия съставител – Стоян Тилков, и на ролята на този труд за развитието на българската тюркология. На базата на примери и препратки към съвременната им употреба авторът създава цялостна представа за организацията и спецификата на речника.
Keywords: Turkology, dictionary, Turkish language, Bulgarian language
MORE THAN A CENTURY AFTER THE PUBLISHING OF „LITTLE TURKISH-BULGARIAN DICTIONARY“
Abstract. This article presents the „Little Turkish-Bulgarian Dictionary“ published in 1896 in Thessalonica. Special attention is dedicated to the dictionary’s
compiler, Stoyan Tilkov, and its role in the development of Bulgarian turkology. The author offers examples and references to their use in order to present the dictionary’s organization and specifi cs.
Emil Boev
Sofia University „St. Kliment Ohridski“
Sofia, Bulgaria
ЕЗИЦИТЕ В ЖИВОТА И ТВОРЧЕСТВОТО НА СПИРИДОН ПАЛАУЗОВ
Анна Ангелова
Университетска библиотека „Св. Климент Охридски“
Резюме. Настоящата статия е посветена на първия български историограф, живял и работил извън българския езиков ареал и като типичен представител на българското Възраждане използва много езици в публикуваните от него монографии и статии в периодичния печат – руски, старогръцки, новогръцки, френски, немски, латински и др.
Keywords: Bulgarian National Revival, languages, historiography, Balkans, Enlightenment, education, Bulgaria, Romania
THE LANGUAGES IN THE LIFE AND WORKS OF SPIRIDON PALAUZOV
Abstract. The article is dedicated to the fi rst Bulgarian historiographer, who lived and worked outside the Bulgarian language territories. Being a typical
representative of the Bulgarian National Revival, he wrote his monographs and articles (published in periodicals) in different languages – Russian, Ancient and
Modern Greek, French, German, Latin, etc.
Dr. Anna Angelova
Library of the Sofia University „St. Kliment Ohridski“
Sofia, Bulgaria