"Az-buki" National Publishing House
Ministry of Education and Science
Wikipedia
  • Login
  • Registration
Az-buki Weekly
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Main Page
  • About
  • Team
  • Archive
    • Вестник “Аз-буки” онлайн издание
  • Contact
  • Advertising
  • Subscribe now
  • en_US
  • Main Page
  • About
  • Team
  • Archive
    • Вестник “Аз-буки” онлайн издание
  • Contact
  • Advertising
  • Subscribe now
  • en_US
Няма резултати
Вижте всички резултати
Az-buki Weekly
Няма резултати
Вижте всички резултати
Main Page Uncategorized

CULTURE SPECIFIC INFORMATION IN EUGENE ONEGIN BY A.S. PUSHKIN: RENDERING STRATEGIES IN PORTUGUESE TRANSLATIONS

v.genkov@azbuki.bg от v.genkov@azbuki.bg
23-06-2022
in Uncategorized
A A

Vasilisa Danilova, Assist. Prof., Prof. Irina Tivyaeva, DSc.
Moscow City University

https://doi.org/10.53656/for22.308kult

Abstract. The paper focuses on identifying and methodizing key strategies and ways of rendering culture specific information in Portuguese translations of Eugene Onegin by Alexander Pushkin and aims at assessing their adequacy. Culture differences between Russia, Portugal, and Brazil provide grounds for cross-cultural barriers, the negative effect of which could be minimized if translation bridges the gap between the source and target cultural worlds. This research relies on culture specific lexical items known as ‘realia’ to examine how culture code is transferred in Russian-to-Portuguese translation of fiction. The study resulted in a new translation model providing an algorithm for rendering culture specific words. The model uses a complex of criteria that allow assessing equivalence and adequacy of items in the target language to those in the source language. Applying the model in the course of Russian-to-Portuguese translation will advance theoretically motivated decisions and contribute to the methodology of pre-translation fiction text analysis.
Keywords: culture code; realia; fiction text; Russian-to-Portuguese translation; translation strategies; foreignization; domestication.

Log in to read the full text Your Image Description

Свързани статии:

Default ThumbnailState Predicates and Phase Derivation: Bulgarian-Russian Parallels Default ThumbnailA Template for a Distance Learning E-course at a Bulgarian University – the Experience of St. Cyril and St. Methodius University of Veliko Tarnov Default ThumbnailThird National Student Olympiad in Language Culture Default ThumbnailIntegrating Primary Source Analysis in Remote Teaching of Earth and Environmental Science During the COVID-19 Pandemic

Последвайте ни в социалните мрежи

shareTweet
Previous article

Gamification in Language Teaching at The University Level: Learner Profiles and Attitudes

Next article

TO THE HISTORY OF A WORD INTRODUCED BY HRISTO BOTEV

Next article

TO THE HISTORY OF A WORD INTRODUCED BY HRISTO BOTEV

Foreign Language Teaching, Number 3/2022, Volume 49

PICTURE OF THE MOST IMPORTANT ISSUES OF GENERAL PSYCHOLINGUISTICS

Последни публикации

  • Стипендии и за студенти в платена форма
  • Министър Вълчев и ректори обсъждат таксата за платено висше образование
  • Български ученици спечелиха отборни бронзови медали от Международния турнир на младите физици (IYPT)
  • Министър Красимир Вълчев: Повече практически задачи ще има в изпитите след 7-ми клас
  • Кът с историята на Никопол
  • По пътя към българските корени
  • Наши учени създават заместители на пестициди
  • Амбицията да си върнеш статута на гимназия
  • Кофеинът забавя стареенето
  • 320 седмокласници със 100 точки на НВО по матeматика
  • Над 2500 ръководители на образователни институции ще се учат да управляват европроекти
  • 7017 кандидати за Пловдивския университет
  • Да направиш видимото достъпно
  • Три вълнуващи дни по лентата на късото кино
  • Лесотехническият университет обучи 110 горски служители
  • Млади спасители в действие
  • Премиерът Росен Желязков: Нито едно дете не трябва да бъде оставено извън образователната система
  • Спекулирам или правя предположение
  • Къде се осигуряваме, когато работим зад граница?
  • Снимка на броя: Куклен свят
  • Проф. Амелия Личева, декан на Факултета по славянски филологии в Софийския университет „Св. Климент Охридски“: Важно е не само дали, а и какво четеш
  • „Аз-буки“ издаде учебно помагало по български език за прогимназиален етап

София 1113, бул. “Цариградско шосе” № 125, бл. 5

+0700 18466

izdatelstvo.mon@azbuki.bg
azbuki@mon.bg

Полезни линкове

  • Къде можете да намерите изданията?
  • Вход за абонати
  • Main Page
  • Contact
  • Subscribe now
  • Projects
  • Advertising

Az-buki Weekly

  • Вестник “Аз-буки”
  • Subscribe now
  • Archive

Scientific Journals

  • Strategies for Policy in Science and Education
  • Български език и литература
  • Pedagogika-Pedagogy
  • Mathematics and Informatics
  • Natural Science and Advanced Technology Education
  • Vocational Education
  • Istoriya-History journal
  • Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching
  • Filosofiya-Philosophy

Newsletter

  • Accsess to public information
  • Условия за ползване
  • Профил на купувача

© 2012-2025 Национално издателство "Аз-буки"

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password? Sign Up

Create New Account!

Fill the forms bellow to register

All fields are required. Log In

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
en_US
bg_BG en_US
  • Login
  • Sign Up
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Main Page
  • About
  • Team
  • Archive
    • Вестник “Аз-буки” онлайн издание
  • Contact
  • Advertising
  • Subscribe now
  • en_US

© 2012-2025 Национално издателство "Аз-буки"