"Az-buki" National Publishing House
Ministry of Education and Science
Wikipedia
  • Login
  • Registration
Az-buki Weekly
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Main Page
  • About
  • Team
  • Archive
    • Вестник “Аз-буки” онлайн издание
  • Contact
  • Advertising
  • Subscribe
  • en_US
  • Main Page
  • About
  • Team
  • Archive
    • Вестник “Аз-буки” онлайн издание
  • Contact
  • Advertising
  • Subscribe
  • en_US
Няма резултати
Вижте всички резултати
Az-buki Weekly
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Home
  • Editions
Main Page Новини Новини 2016 Брой 39, 2016

Кандърдисвам, назлъндисваш се, (евентуално) кандисваш

v.genkov@azbuki.bg by v.genkov@azbuki.bg
29-09-2016
in Брой 39, 2016
A A

Впечатляващ пример в това отношение ни предлагат три глагола, които някога сме заели турски и които не без сериозни основания продължаваме упорито да употребяваме и до днес в разговорния език.

Основата, на която се опира връзката между трите глагола – кандърдисвам, назлъндисвам се, кандисвам, е заложена в значението на турския етимон на втората от тях. В турски nazlınmak значи ‘кокетнича, капризнича; маниернича, придавам си важност, опъвам се’. За да се назлъндисва някой, той трябва да бъде уговарян да направи нещо, т.е. да бъде кандърдисван, докато – къде наистина, къде за пред очи – се колебае и/или опъва. А смисълът на кандърдисването е убеждаваният човек в крайна сметка да склони да направи това, заради което е бил увещаван. Връзката между трите глагола се оказва циментирана в българския език по такъв начин, че осмислянето на който и да е от тях не може да сполучи, без да се вземат по един или друг начин под внимание значенията на другите два.

Прототип на убеждаващо речево въздействие, при което се реализира смисълът на тези три глагола, става общуването между младеж и девойка, при което младежът се опитва да склони девойката към интимен контакт, а тя се колебае дали това би било подходящо, или не. В случая не става въпрос тя да бъде убедена в логическата и/или фактическата целесъобразност на това, за което той я уговаря. Нито това се прави чрез увещаване, към което се прибягва в много други случаи на опити да се въздейства на някого в името на нейното/неговото собствено добро. С други думи, най-близките синоними на български на кандърдисвам не са в състояние да ни покажат особеното в значението му. Същото се отнася и за възможностите с близки думи да се предаде смисълът на назлъндисвам се and кандисвам. Именно поради тази причина тези три глагола продължават да намират място в речта ни и днес – защото изразяват по неповторим начин например двойствената същност на влеченията и страховете на момите и момците както преди 100 години, така и днес, тъй както са свързани с надежди, истински и лъжливи обещания, скрити и явни намеци и т.н.

Стъпили някога на тази основа, употребите на трите глагола излизат извън сферата на сексуалните мераци и опасения и започват да именуват други възможности за убеждаващо въздействие, при които едно се казва, второ се иска, трето се случва при ясно или приблизително осъзнаване от страна на общуващите за какво става въпрос по същество. Например, ако чуете или прочетете, че Жоро Шпагата (прозвище на известен политик от близкото минало) кандърдисва Кире Либерало (прозвище на друг известен политик от близкото минало), а той се назлъндисва, това означава, че става въпрос за тънки сметки, при които за пред очите се декларират обществени интереси, докато в действителност обектът на уговаряне са политическа и/или материална лична изгода, при което всяка от страните се опитва да спазари по-голямата част от неяза себе си. Докато в крайна сметка на Жоро Шпагата му омръзне безрезултатно да кандърдисва или Кире Либерало евентуално кандиса.

 

Професор д.ф.н. Максим Стаменов
работи в Секцията за общо и съпоставително езикознание
към Института за български език. Занимава се с модели на езиковото значение.

Четете повече в бр. 39, 29 септември – 5 октомври 2016 г.

Your Image Description

Свързани статии:

Защо Левски, а не Лъвски Кой е бил искрен според древните българи Наша колежка, наша колега или наш колега Много-много или много, много

Уважаеми читатели, в. „Аз-буки“ и научните списания на издателството може да закупите от НИОН "Аз-буки":

Address: София 1113, бул. “Цариградско шосе” № 125, бл. 5

Phone: 0700 18466

Е-mail: izdatelstvo.mon@azbuki.bg | azbuki@mon.bg

Научните списания се продават и в книжарница „Сиела“ – подлез на Ректората на СУ „Св. Св. Климент Охридски“.

Address: София 1000, бул. „Цар Освободител“ №22

Tags Написаното остава

Последвайте ни в социалните мрежи

shareTweet
Previous article

На кино за един петак

Next article

Bulgarian Language and Literature, issue 5/2016, Volume 58

Next article

Bulgarian Language and Literature, issue 5/2016, Volume 58

Търсят кадри за машиностроенето

Как всяко дете да постигне своя максимум

Последни публикации

  • 11 746 приети на първо класиране в столичните ясли и детски градини (ВИДЕО)
  • Близо 1500 деца се включват в XXVII международен детски конкурс „Южни слънца“ в Петрич
  • Петима изследователи на INSAIT с награда от конференция на световния елит в изкуствения интелект
  • Почти 2000 творби изпращат участниците в XVII издание на едноименния международен конкурс за компютърна рисунка и колаж
  • Институтът за български език с покана за празнична диктовка за 24 май
  • Отличия за най-добрите в XII ученическа конференция „Семейство – училище – общество“
  • Ученици се върнаха няколко века назад във времето – с перо и мастило изписваха старобългарски кирилски букви
  • Зрелостниците пишат по вариант 2 на матурата по профилиращ предмет и по тема 6 на изпита по професия
  • Проф. Сеня Терзиева-Желязкова поема поста на зам.-министър на образованието и науката
  • Полагa ли се обезщетение при пенсиониране, ако сме безработни?
  • Първата българска азбука – част от съвършения езиков алгоритъм
  • Зам-министър Таня Панчева откри STEM център в столичното 1. СУ „Пенчо П. Славейков“
  • „Железният полк“ събра Кюстендил: Деца върнаха към живот паметта за героите на България
  • Писателят Стефан Цанев в Студио „Аз-буки“: 24 май е единственото събитие, което ни обединява като народ (ВИДЕО)
  • Отбелязване на 24 май
  • Национално издателство „Аз-буки“ обявява конкурс за научна статия на тема „Природни науки и иновации в образованието“
  • МОН публикува верните отговори на държавния зрелостен изпит по български език и литература
  • Кампанията „Дигитален будител“ отваря вратите на 1296 читалища
  • МОН започва проект с Хайделбергския университет
  • Генерират изпитния вариант за матурата по български език от 5 859 375 възможни комбинации
  • Над 220 участници в конкурса „Светлината в нашия живот“
  • С музика са лекували още в древността

София 1113, бул. “Цариградско шосе” № 125, бл. 5

+0700 18466

izdatelstvo.mon@azbuki.bg
azbuki@mon.bg

Полезни линкове

  • Къде можете да намерите изданията?
  • Вход за абонати
  • Main Page
  • Contact
  • Subscribe
  • Projects
  • Advertising

Az-buki Weekly

  • Вестник “Аз-буки”
  • Subscribe
  • Archive

Scientific Journals

  • Strategies for Policy in Science and Education
  • Bulgarian Language and Literature
  • Pedagogika-Pedagogy
  • Mathematics and Informatics
  • Natural Science and Advanced Technology Education – Scientific journal
  • Vocational Education
  • Istoriya-History journal
  • Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching
  • Filosofiya-Philosophy

Newsletter

  • Accsess to public information
  • Условия за ползване
  • Профил на купувача

© 2012-2025 Национално издателство "Аз-буки"

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password? Sign Up

Create New Account!

Fill the forms bellow to register

All fields are required. Log In

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
en_US
bg_BG en_US
  • Login
  • Sign Up
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Main Page
  • About
  • Team
  • Archive
    • Вестник “Аз-буки” онлайн издание
  • Contact
  • Advertising
  • Subscribe
  • en_US

© 2012-2025 Национално издателство "Аз-буки"