Национално издателство "Аз-буки"
Министерство на образованието и науката
Wikipedia
  • Вход
  • Регистрация
Вестник „Аз-буки”
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Начало
  • За вестника
  • Екип
  • Архив
  • Контакт
  • Реклама
  • Абонамент
  • en_US
  • Начало
  • За вестника
  • Екип
  • Архив
  • Контакт
  • Реклама
  • Абонамент
  • en_US
Няма резултати
Вижте всички резултати
Вестник „Аз-буки”
Няма резултати
Вижте всички резултати
Начало Uncategorized

Превключване на езиковия код като феномен на междуезиковото взаимодействие: върху примери от български и турския език

„Аз-буки“ от „Аз-буки“
30-12-2024
в Uncategorized
A A

Исмаил Оркун Атасой
Гюлсюм Сонгюл Ерджан
Университет „Докуз ейлюл“ – Турция

https://doi.org/10.53656/for2024-06-02

Резюме. Междуезиковото взаимодействие се отнася до езиковите резултати, които възникват, когато общности, говорещи различни езици, взаимодействат помежду си. Едно от тези езикови явления – смяната на кодове, се анализира в две различни рубрики: превключване на кодове и смесване на кодове. Превключването на кодове, което е предмет на нашето изследване, е вид езикова модификация, която се проявява под формата на преминаване от един език на друг на границата на изречения или фрази в съответствие с определени комуникативни цели. Целта на това изследване е да се определят комуникативните функции и честотата на превключване на кодове в ежедневните разговори на билингвите с майчин турски език от Североизточна България и по този начин да се разкрие при коя функция въпросната група използва най-често превключване на кодове. Изследването се базира на корпус, представляващ транскрипции, съставени от 9 записа на ежедневна реч с обща продължителност 5 часа и 11 минути. Получените резултати показват, че билингвите с майчин турски език в Североизточна България прибягват до превключване на кодове с 11 различни комуникативни функции, а най-често използваните функции са „подчертаване/потвърждаване на темата, отказ от използването на превключване на кодове, изясняване на темата“.
Ключови думи: социолингвистика, билингвизъм, смесване на кодове, превключване на кодове, билингвизъм с български и турски език

Влезте в системата, за да прочетете пълната статия Your Image Description

Свързани статии:

Default ThumbnailФормиране на комуникативни умения при деца с множество увреждания по метода на фасилитиращата комуникация Default ThumbnailThe Teachers’ Role in Developing Student’s Moral and Ethical Values Default ThumbnailWittgenstein on Other Minds Default ThumbnailИзкуствен интелект в съвременното обучение: възможности и предизвикателства
Етикети: билингвизъмбилингвизъм с български и турски езикпревключване на кодовесмесване на кодовесоциолингвистика

Последвайте ни в социалните мрежи

Viber
СподелянеTweet
Предишна статия

Езиковите контакти и техните резултати

Следваща статия

Specifics of Pedagogical Speech in Distance Learning

Следваща статия

Specifics of Pedagogical Speech in Distance Learning

The Parents‘ Perspective: Overcoming the Challenges and Discovering the Benefits of Early Second Language Acquisition

Учебно пособие по четене на текстове по козметика (върху материал от руски език)

Последни публикации

  • Министър Красимир Вълчев: Ще инициирам промяна, която да ограничи възможността кметовете да обявяват неучебни дни
  • „Мисия чист въздух“ – фестивал на химията в Бургас
  • Студенти ще могат да оценяват качеството на обучението в реално време с електронна платформа
  • Академия за млади таланти в село Дреновец
  • Образователен форум събира иновативни училища и експерти в село Бистрица
  • Четири медала от Международната Менделеевска олимпиада по химия
  • Министър Вълчев постави началото на строежа на четири физкултурни салона в Казанлък
  • Съветът на ректорите: Кадри на МВР да правят дискусии за зависимостите в университетите
  • Ученици от Търговище влязоха в ролята на зам.-министри на образованието
  • Вицепрезидентът Йотова стана „Доктор хонорис кауза“ на Великотърновския университет
  • Зам.-министър Лазарова: Новият образ на учителя тръгва от университета
  • Студентка от Военноморското училище ще представя България на международен конкурс в ЦЕРН
  • Министър Красимир Вълчев разговаря с над 750 гимназисти за вредите от наркотиците
  • Признание за най-добрите
  • Уроците на Клио
  • Морски приключения от Кранево до Атия
  • Министър Красимир Вълчев: България отбелязва своя цивилизационен принос чрез писмеността и духовността
  • Ученици изследват историите на българите в Северна Америка от началото на XX век
  • МОН отличи четирима директори с наградата „Св. Иван Рилски“
  • Селфи с холограми в ПГТМ „Христо Ботев“– Ботевград
  • Тайната на дълголетието
  • Детството не е състезание

София 1113, бул. “Цариградско шосе” № 125, бл. 5

+0700 18466

izdatelstvo.mon@azbuki.bg
azbuki@mon.bg

Полезни линкове

  • Къде можете да намерите изданията?
  • Вход за абонати
  • Начало
  • Контакт
  • Абонамент
  • Проекти
  • Реклама

Вестник „Аз-буки”

  • Вестник “Аз-буки”
  • Абонамент
  • Архив

Научните списания

  • Стратегии на образователната и научната политика
  • Български език и литература
  • Педагогика
  • Математика и информатика
  • Обучение по природни науки и върхови технологии
  • Професионално образование
  • История
  • Чуждоезиково обучение
  • Философия

Бюлетин

  • Достъп до обществена информация
  • Условия за ползване
  • Профил на купувача

© 2012-2025 Национално издателство "Аз-буки"

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password? Sign Up

Create New Account!

Fill the forms bellow to register

All fields are required. Log In

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
bg_BG
en_US bg_BG
  • Вход
  • Sign Up
Няма резултати
Вижте всички резултати
  • Начало
  • За вестника
  • Екип
  • Архив
  • Контакт
  • Реклама
  • Абонамент
  • en_US

© 2012-2025 Национално издателство "Аз-буки"